virtuous persons

Traduction


Okay, the user wants me to translate "virtuous persons" into French. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into French. The second rule states that if the content is already in French, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "virtuous persons". Since it's in English, I need to translate it. The French translation for "virtuous" is "vertueux" or "vertueuse" depending on gender, but since "persons" is plural and gender-neutral, maybe "des personnes vertueuses" would be appropriate. Wait, but "virtuous persons" can also be translated as "des personnes vertueuses" or "des gens vertueux". Let me confirm the most common translation. "Persons" in French is "personnes", so "des personnes vertueuses" seems correct. Alternatively, "des gens vertueux" might be more colloquial. However, the user might prefer a direct translation. I'll go with "des personnes vertueuses" as the accurate translation. Let me make sure there's no existing French content here. The original is in English, so no issue. Just output the translation without any extra text.


des personnes vertueuses

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant